что Крайдайки знает о присутствии Нисса на борту, точно так же,
как капитан знал и о тайном проекте Джиллиан Баскин. Но командир-дельфин
молчал об этом, предоставив людям заниматься своим делом.
- Ну хорошо. Можешь связать меня с Джиллиан?
Голограмма замигала голубыми точками.
- Она в своем кабинете. Вызываю.
Точки неожиданно исчезли. Их сменило изображение светловолосой
женщины лет тридцати. Она удивленно подняла голову, и ее лицо сразу
озарилось ослепительной улыбкой. Женщина рассмеялась.
- Я вижу, ты навещаешь своего механического друга. Том, что же есть у
этой саркастической машины чужаков, чего нет у меня? Ради меня ты никогда
не вставал буквально с ног на голову.
- Очень забавно. - Но все же ее поведение успокоило: значит, тревога
не очень серьезная. Он опасался, что им придется немедленно вступить в
бой. Через неделю "Стремительный" сможет постоять за себя, прежде чем
будет взят в плен или уничтожен. Сейчас же у него силы столько, сколько у
опьяневшего кролика.
- Значит, галакты еще не высадились.
Джиллиан покачала головой.
- Нет, хотя мы с Маканай на всякий случай дежурим в лазарете. На
мостике говорят, что по крайней мере три флота выскочили из пространства
поблизости. И тут же начали сражаться друг с другом, как у Морграна. Мы
можем только надеяться на их взаимное истребление.
- Боюсь, надежды на это мало.
- Ну, ты ведь в нашей семье тактик. Но все же может пройти много
времени, прежде чем победитель высадится за нами. Начнутся переговоры и
возникнут союзы, заключенные в последнюю минуту. У нас есть еще время
придумать что-нибудь.
Том хотел бы разделять ее оптимизм. Его дело, как семейного тактика,
"придумать что-нибудь".
- Ну, если положение не такое критическое...
- Думаю, нет. Можешь еще немного пообщаться со своим приятелем - моим
электронным соперником. А я вступлю в интимную близость с Херби.
Том только покачал головой на эту шутку. Херби - это труп, их
единственная реальная добыча из брошенного флота. Джиллиан уверена, что
трупу чужака не менее двух миллиардов лет. У корабельной мини-Библиотеки
каждый раз случался приступ, когда ее спрашивали, к какой расе принадлежал
когда-то Херби.
- Ну хорошо. Передай Крайдайки, - я сейчас буду.
- Конечно, Том. Его как раз будят. Скажу ему, что видела тебя
поблизости. - Она подмигнула и отключилась.
Том смотрел на то место, где было ее изображение, и в который раз
думал, чем заслужил такую женщину.
- Из чистого любопытства, Томас Орли, я хотел бы расспросить о
некоторых подтекстах вашего последнего разговора. Я прав, считая, что
легкие оскорбления доктора Баскин - на самом деле выражение любви? Мои
тимбримийские хозяева, разумеется, телепаты, но иногда они тоже этим
развлекаются. Это часть процесса спаривания? Или какой-то тест на дружбу?
- И то и другое понемногу, вероятно. Неужели тимбрими тоже... - Том
встряхнулся. - Ну неважно! Мои руки устали и мне нужно быстро спускаться.
Есть еще что-нибудь важное?
- Ничего существенного для сохранения вас и экспедиции.
- Значит, тебе не удалось уговорить мини-Библиотеку выдать что-нибудь
о Херби и брошенном флоте.
Голограмма приобрела отчетливые геометрические очертания.
- В этом ведь главная проблема? Доктор Баскин задавала мне точно
такой же вопрос, когда в последний раз, тринадцать часов назад, связалась
со мной.
- И ей ты дал такой же прямой ответ?
- Найти доступ к информации корабельной мини-Библиотеки - главная
цель моего пребывания
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][Вперед]
