прощаться с Ханнесом, чтобы я тоже смог
отправиться. Не хочу, чтобы Джилл оказалась на острове раньше меня.
Он нырнул к саням. Но Тшут ненадолго задержалась. Хотя в легких ее
почти не осталось кислорода, она некоторое время лежала и смотрела вслед
Тому.
Спускаясь, он услышал ее сонар. Мягкие щелчки напевали ему тихий
реквием:
Нас ловят сетями
Эти с Ики,
Но ты с нами, ты разрезаешь сети.
Добрый ходящий по суше,
Ты всегда
Разрезаешь сети.
Но за это
У тебя отнимут
Жизнь...
26. КРАЙДАЙКИ
Даже самый правильный англик в тщательном произношении неодельфина
человек, знающий только людской английский, поймет с трудом. Синтаксис и
большинство корней те же самые. Но лондонец периода до контакта решил бы,
что звуки такие же странные, как и произносящие их голоса.
Модифицированные дыхала дельфинов способны производить свистки и
писки, произносить гласные и некоторые согласные. Щелчки сонара и
различные другие звуки производят сложные резонирующие полости в черепе.
В речи эти различные составляющие иногда совпадают по гармоникам,
иногда нет. Даже в лучшие времена встречаются долгие шипящие, "т" с
придыханием, стенающие гласные. Речь - это большое искусство.
А тринари - отдых, область воображения и личного. Он сменил дельфиний
праймал, значительно расширив его возможности. Но именно англик связывает
дельфинов с миром причин и следствий.
Англик - это язык-компромисс, учитывающий голосовые способности обеих
рас, мост между миром рук и огня, миром людей, и легендами "сна китов". С
помощью этого языка дельфину удалось сравняться с человеком в
аналитическом мышлении, в осмысливании прошлого и будущего, в составлении
планов, использовании орудий труда и ведении войн.
Некоторые мыслители-люди задавались вопросом, хорошо ли такое
благодеяние для китообразных - умение разговаривать на англике.
Между собой неодельфины могут говорить на англике, чтобы
сосредоточиться, но при этом они не стараются, чтобы звучание походило на
английскую речь. Они перейдут на частоты, недоступные человеческому
восприятию, и согласные в их речи вообще исчезнут.
Кининк позволяет это. Главное для него - семантика. Грамматика,
двухуровневая логика, временная ориентация остаются английскими, но
главное - прагматический результат.
Принимая доклад Хикахи, Крайдайки сознательно использовал очень
свободную форму фин-англика. Он хотел подчеркнуть, что дальше последует
личное.
Слушая, он одновременно в соответствии с запросами тела совершал
быстрые круги в бассейне. Хикахи пересказывала содержание разговора
планетологов, наслаждаясь свежим воздухом в своих основных легких. Изредка
она замолкала и проплывала рядом с ним, потом продолжала.
Сейчас ее речь звучала не совсем по-человечески, но хороший
звукозаписывающий аппарат мог их расшифровать.
- ...Он очень этим озабочен, капитан. В сущности, Чарли считает, что
даже если "Стремительный" попытается уйти, мы должны оставить здесь
небольшую исследовательскую группу с баркасом. Брукиде тоже понравилась
эта мысль. Я была ошеломлена.
Крайдайки проплыл перед нею. Быстро задал вопрос.
- Что они будут делать, если мы их оставим, а нас захватят? - Снова
нырнул и поплыл к дальней стене.
- Чарли полагает, что он со своей
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][Вперед]
